Referenzen
Ämter und Behörden
- Arbeitsamt Hannover – Übersetzen von Dokumenten der Aussiedler und Übersiedler aus den Staaten der ehemaligen Sowjetunion.
- BG Bau Berufsgenossenschaft Hannover – Dolmetschen von medizinischen Untersuchungen, Analysen und Gutachten in Hannover und den Rehabilitationszentren in Niedersachsen.
- Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe Hannover – Übersetzen eines Comics im Rahmen eines internationalen Projekts des Ministeriums für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (BMZ) im Rahmen des paragyuaisch-deutschen EZ-Vorhabens PAS-PY (Dezentrales Grundwassermanagement).
- Bundesdruckerei Berlin – Dolmetschen bei Vertragsverhandlungen.
- Deutsche Rentenversicherung Braunschweig-Hannover – Dolmetschen von medizinischen Gutachten, rentenrelevanten Unterlagen.
- Gerichte und Notare des Landesgerichtsbezirkes Hannover – Dolmetschen von mündlichen Verhandlungen in den verschiedenen Instanzen, Übersetzen von Anklageschriften, Strafbefehlen
- Justizvollzugsanstalten Hannover, Celle, Hildesheim – Dolmetschen für die Häftlinge, Gesprächsüberwachung. Dolmetschen der Besichtigung des Hochsicherheitstrakts Celle durch eine Delegation des Justizministeriums Moldau.
- Kriminalpolizei Hannover – Dolmetschen bei Verhören, Anhörungen, Hausdurchsuchungen ,Fahndungen usw.
- Stadt Garbsen – Übersetzen von Dokumenten, Rentenanträgen.
- Stadt Hannover – Übersetzen von Dokumenten von Übersiedlern, Dolmetschen bei offiziellen Auslandsempfängen.
- Standesamt Burgwedel – Sprachliche Mithilfe bei einem Projekt zur Aufbereitung von Archivdaten zu Kriegsgräbern des 2. Weltkrieges in Burgwedel.
- Standesamt Hannover – Dolmetschen von Eheschließungen, Übersetzung der vorbereitenden Dokumente
- Steuerfahndung Hannover – Dolmetschen bei Einsätzen der Steuerfahndung.
Firmen
- Alpha plant print GmbH – Übersetzen von Bilanzierungen
- Aprovis Energy Systems GmbH – sprachliche Kontrolle der technischen Dokumentation in russischer Sprache.
- Deukanz Investitions GmbH – Übersetzen diverser Dokumente.
- diverse Bestattungsinstitute in Hannover – Übersetzung von Dokumenten und Urkunden.
- diverse Pflegedienste Hannover – Übersetzung von Dokumenten.
- diverse Reisebüros – Übersetzung von Dokumenten. Übersetzen von Webseiten.
- Energoprojekt 2010 GmbH – Dolmetschen und Übersetzen der Notarverträge, sprachliche Vorbereitung der gesamten Dokumentation für die Ausschreibung in der Ukraine, Übersetzen von Verträgen
- Fa. Enkotour, Bonn – Einsatz als Dolmetscher auf der „Didacta 2012“ (Dolmetschen von Vorträgen, Ansprachen, Messebegleitung).
- Fa. Hesch Industrie-Elektronik GmbH Neustadt – Dolmetschen von Verhandlungen mit Partnern aus Russland. Übersetzen des Briefwechsels. Übersetzen der technischen Dokumentation.
- Fa. Owen, Moskau (Steuer-und Meßtechnik) – Dolmetschen der Verhandlungen. Organisatorische und sprachliche Unterstützung bei der Gründung einer Niederlassung der Firma in Deutschland. Übersetzen der technischen Dokumentation.
- Giesecke & Devient München – Dolmetschen bei Vertragsverhandlungen.
- HMI-Hannover Management Immobilien GmbH – Dolmetschen von Notarverträgen. Übersetzen von Dokumenten und Verträgen.
- Mava GmbH – Verhandlungsdolmetschen, Übersetzung von Verträgen und sämtlicher Dokumentation für die Akkreditierung von russischen Partnerfirmen in Deutschland.
- Messe AG Hannover – Dolmetschen von Verkaufs-, Verhandlungs- und Aquisitionsgesprächen, Übersetzen der nachbereitenden Korrespondenz und der Vertragsdokumente.
- Metzeler Automative Profile Systems GmbH, Lindau – Übersetzung sämtlicher Gründungsdokumente eines Joint Ventures und die dazugehörigen Jahresabschlüsse
- Sarmat GmbH – Vertragsübersetzungen
- Satvia GmbH – Verhandlungsdolmetschen, Übersetzung von Verträgen und sämtlicher Dokumentation für die Akkreditierung von russischen Partnerfirmen in Deutschland.
- Stimul Consulting & Handels GmbH & Ko. KG – Dolmetschen von Kaufverträgen, Vollmachten
- Verschiedene Rechtsanwaltskanzleien Hannover – Dolmetschen bei Besuchen in der JVA, bei Mandantengesprächen im Büro, Übersetzen von Verträgen.
- Willy F. P. Fehling GmbH, Hannover – Konferenzdolmetschen, Übersetzen von Jahresabschlüssen, Bilanzen.
Kliniken und Ärzte
- Aesthetics & Implants Dr. Holger K. Essiger – Übersetzung der Webseite.
- Ethno-medizinisches Zentrum e.V. – Dolmetschen für das Sozial- und Gesundheitswesen der Stadt Hannover, Dolmetschen von psychiatrischen und rentenrelevanten Gutachten
- Klinikum Region Hannover GmbH – Übersetzungen von Dokumentationen.
- Krankenhäuser Hannover – Dolmetschen bei präoperativen Einweisungsgesprächen, Übersetzen von Anamnesen, medizinischen Indikationen